Section 2 of Indian Contract Act, 1872
Section 2 of Indian Contract Act, 1872 deals with Interpretation-clause.
From the Act
In this Act the following words and expressions are used in the following senses, unless a contrary intention appears from the context :-
(a) When one person signifies to another his willingness to do or to abstain from doing anything, with a view to obtaining the assent of that other to such act or abstinence, he is said to make a proposal:
(d) When, at the desire of the promisor, the promisee or any other person has clone or abstained from doing, or does or abstains from doing, or promises to do or to abstain from doing, something, such Act or abstinence or promise is called a consideration for the promise :
(e), Every promise and every set of promises, forming the consideration for each other, is an agreement:
(f) Promises, which form the consideration or part, of the. consideration for each other are called reciprocal promises:
(g) An agreement not enforceable by law is said to be void:
(h) An agreement enforceable by law is a contract:
(i) An agreement which is enforceable by law at the option of one or more of the parties- thereto, but not at the option of the other or others, is a voidable contract:
(j) A contract which ceases to be enforceable by law becomes void when it ceases to be enforceable.